miércoles, 23 de diciembre de 2020
VIVENCIAS EN LA ROMANA: El Hoyo de Quisqueya
lunes, 21 de diciembre de 2020
Vivencias en La Romana: El chófer estratega del concho ¡Quisqueya por la "A"
El día que mataron a Manolo Tavárez junto a 11 guerrilleros hace 57 años
La República lunes, 21 de diciembre de 2020 |
Análisis Político
Reseña histórica del periodista ocoeño Felipe Ciprián, sobre el alzamiento y fusilamiento del grupo de guerrilleros del Movimiento Revolucionario 14 de Junio, liderado por Manolo Tavárez Justo, en el paraje Las Manaclas de la Cordillera Central de la República dominicana.
lunes, 30 de noviembre de 2020
Chácharas de: capos, allanamientos, atropellos, procuradores y más
domingo, 29 de noviembre de 2020
RAFAEL TEJEDA ACEVEDO; EL DIPLOMÁTICO DOMINICANO QUE AMA ITALIA, Y QUE ESTUDIA GRAMSCI Y LA HISTORIA ITALIANA
(Tomado del diario italiano "Prima Pagina")
PA coloquio con Rafael Tejeda Acevedo, Embajador de República Dominicana., por Mario Nanni / 29 de noviembre 2020.- La carga comunicativa y la fuerte capacidad empática para ponerse en contacto con el interlocutor invitan al periodista a realizar un juego intelectual. Pero Rafael Tejeda Acevedo, Embajador de la República de Santo Domingo en Italia desde hace algunos meses, además de ser un gran narrador, también tiene el don de maravillarnos. Y así, cuando iniciamos una conversación sobre cómo ve nuestro país, le ofrezco un divertissement, inspirado en las Cartas Persas de Montesquieu. Y así, ingenuamente imaginando que primero le tendría que explicar quién era Montesquieu, comienzo así: como sabrá, Montesquieu no es sólo el autor del Esprit des Lois, o el teórico de la división de poderes, sino ... “Fue un exponente importante del Siglo de la Luz”, me interrumpe. Añadiendo: Voltaire, Diderot, el Rousseau del Contrato Social. - Ah, genial, le digo, un poco avergonzado, y le respondo: '' Su definición de '' Siglo de la Luz '' me parece aún más hermosa que la nuestra: ''Ilustración '', que en el fondo es básicamente una noción abstracta, o ''Siglo de Luces '', mientras que el 'Siglo de la Luz' es más amplio y evocador, más incisivo.
El Embajador conoce muchas palabras, está estudiando el italiano, pero de vez en cuando se dirige a su intérprete, una dama y diplomática, Gina, para asegurarse que ha entendido bien. Pero volviendo a Montesquieu, le digo: también ha escrito un libro, que sigue siendo famoso, las 'Cartas Persas', en el que imagina que un persa llega a la capital francesa y escribe cartas a sus compatriotas 'contando' cómo ve París y los franceses, usanzas, tradiciones, costumbres. “Ahora - le digo - no le pediré que me diga cómo ve a Italia desde un punto de vista político, ni le pediré opiniones sobre el Gobierno italiano o sobre Conte. - En cambio, le pediré que ponerse en el lugar del persa de la situación y nos cuente su punto de vista sobre Italia y los italianos. El Embajador, como estudioso de historia, psicología, filosofía, conocedor del portugués e inglés y pronto también de la lengua italiana, no se aventura en disquisiciones abstractas, sino que abre una ventana dialéctica, la ventana del ejemplo y la anécdota, que a veces vale más de diez discursos. Y comienza a contar:
"_Hace unos meses alquilé un auto, tenía que ir a San Felice a Cancello, en la provincia de Caserta (en el sur de Italia). Cuando llegué al pueblo, no pude encontrar la dirección. Le pregunté a una persona: busco una familia de Venezuela. Ese señor, una persona humilde y sencilla, me dijo: 'Sígame, vamos a buscar juntos a esta familia'. Recorrimos el pueblo a lo largo y ancho durante más de 40 minutos y finalmente llegamos a nuestro destino. Le dije a ese señor: Permanezca con nosotros, quédese. 'No puedo, tengo que ir a trabajar, de hecho llegaré tarde, y tal vez me regañarán por esto'. Inmediatamente pensé, de manera natural: esta forma amable y generosa de comportarse, hasta el punto de llegar tarde al trabajo para ayudar a otros, solo era posible en otra parte del mundo: en América Latina."
"Tal cordialidad, calidez y solidaridad con el ser humano no se registra en otros países europeos. Hay más afinida y comunión de almas entre Italia y los países latinoamericanos, que entre Italia y los países de Europa, al menos algunos. Los antiguos romanos decían: "ex ungue leonem": a partir de la uña, de una cosa pequeña, se puede entender que es un león, una cosa mucho más grande. Así, de la misma manera, el comportamiento de ese napolitano me hizo comprender el alma italiana; Italia es la unión de muchos pueblos juntos, que armonizan en una especie de concordia discors. Y lo mismo ocurre con los países de América Latina."
- Si este es el caso, entonces en cierto sentido, está usted en Italia como en su propia casa. Totalmente.
"Estoy literalmente enamorado de Italia, me encanta estudiar su historia, su cultura, su tradición. En este sentido, el Embajador me pregunta si es posible encontrar en Italia la edición en español de las 'Cartas Desde la Cárcel' de Antonio Gramsci, así como los 'Quaderni'. Le digo que en cuanto haya perfeccionado su italiano, podrá leer la última edición de todas las cartas del gran pensador sardo, que por demás, demuestra conocer bien. Luego me sorprende, hablando de Mussolini -quien lo envió a la cárcel, hablándome también de la muerte del jefe del fascismo en 1945.Cosas que muchos aspirantes a periodistas desconocen, al tomar el examen estatal de habilitación. En fin, el Embajador Tejeda Acevedo habla de Italia como si estuviera describiendo a una mujer hermosa, y sus ojos casi resplandecen. Hace una comparación con otros países del continente europeo: “El espíritu de Italia brilla, ilumina más que cualquier otro país de Europa. En Italia escucho a la gente cantar. El pueblo italiano es un pueblo eminentemente musical."
"Cuando escuchas una voz cantando, es natural pensar que es italiano, o latinoamericano, no se te ocurre pensar en un alemán. Sin embargo, el Embajador Tejeda Acevedo desea enfatizar que su amor por nuestro país no está basado solo en una experiencia emocional, por cuanto significativa. Sino que tiene en cuenta los valores de amistad y humanidad que acomuna Italia a los países latinoamericanos. “Estos países - dice - le deben mucho a Italia, tienen una deuda histórica, cultural e ideal. E Italia debe ir a América Latina a cobrar esta deuda''.
Me complace esta acrobacia dialéctica: observo que generalmente no son los deudores los que piden al acreedor que cobre, casi siempre es al revés. Pero en cierto momento, cuando habla de las deudas latinoamericanas, el embajador se detiene y parece concentrado en un pensamiento particular: de hecho menciona a un italiano, Ilio Capozzi, una figura heroica singular, que con un pasado en la República de Salò, y en la Décima Mas, fue a luchar a mediados de los sesenta por la libertad del pueblo dominicano; Atacó el Palacio de Gobierno invadido por los estadounidenses, y aun sabiendo que moriría allí, se enfrentó al invasor: dejó su reloj a sus compañeros, avanzó hacia el palacio presidencial abarrotado de marines estadounidenses. Con un grupo de osados - y aquí el embajador da el ejemplo del espartano Leónidas que en el paso de las Termópilas desafió a los persas - "Capozzi y sus hombres desafiaron al ejército más poderoso del mundo. Capozzi inmoló su vida, por la libertad de un país que no era el suyo. Ahora el reloj de Capozzi lo lleva en el pulso su hijo Alessandro; y en su honor se colocó una placa conmemorativa en su honor en la Embajada Dominicana en Italia, a pocos metros de Via Véneto."
Mientras el Embajador habla, en tono conmovido e inspirado, me dirijo a mi amigo Sergio Franci, de la antigua Imprenta de Trevi, y le digo: Pero ahora quiero hacerle una pregunta: ¿encontrará algo de Italia que no le guste? -Embajador, primero hizo ud una valoración de Italia en términos histórico-culturales, pero desde un punto de vista psicológico y social, dígame: ¿hay algo que no le guste de este país, que lo deja perplejo o le preocupa? _Sí. Es la imagen de Italia aplastada bajo una ecuación inaceptable: la que asimila Italia a la mafia, como hacen en algunos países europeos e incluso fuera de Europa. Esta ecuación debe destruirse, y obviamente, también hay que destruir a la mafia. La mafia no es el pueblo italiano, y el pueblo italiano no es la mafia." - ¿Cuántos italianos hay en la República Dominicana? "Cuarenta mil, más o menos el mismo número de los dominicanos que viven en Italia."
Este encuentro con el Embajador tuvo lugar, por casualidad, el 25 de noviembre, día mundial contra la violencia de género. Me lo recuerda él mismo: "Este aniversario nace de un hecho trágico que ocurrió en nuestro país: tres jóvenes dominicanas, las hermanas Mirabal, Aida Patria Mercedes, María Argentina Minerva y Antonia María Teresa, fueron asesinadas brutalmente por orden del dictador TrujiIlo. Su nombre de batalla era Las Mariposas.
"El 25 de noviembre de 1960 cayeron en una emboscada preparada por agentes del servicio secreto militar, fueron torturadas y asesinadas. El brutal asesinato desbordó la indignación popular contra Trujillo, quien un año más tarde fue ajusticiado. En 1999 la ONU declaró ese día el Día Internacional contra la Violencia a la Mujer."
La conversación con el embajador termina, como comenzó, con un brillante bon mot: "Cuando termine mi mandato diplomático, y regrese a Santo Domingo, seré el mejor embajador de Italia en suelo dominicano.
lunes, 9 de noviembre de 2020
CHÁCHARAS: Velorios de ricos y pobres, acostarse con gallinas
En nuestro país, para todas las situaciones y momentos tenemos una palabra, una frase, un dicho, un refrán, etcétera. En los campos, la gente trata de no ser soez al decir una palabra o frase de uso común. Por ejemplo: ¿quién que viva o que haya vivido en este país, no ha escuchado frases como estas?; "Tengo ganas de cagar", o "tengo una churria del carajo", entre muchas otras palabras de uso diario. Es que en los campos dominicanos la gente se cuida mucho de no pronunciar palabras feas, y en lugar de decir "tengo ganas de cagar" allá te dicen "Tengo deseos de dar del cuerpo", y en lugar de decir "Tengo una churria que me tiene de la bacinilla al catre", allá dicen, "Tengo un curso que me ha puesto derechito".
En el transcurrir de vida del pueblo llano de nuestro país, si no existiera la miseria extrema la gente pudiera vivir más o menos feliz aún con todos de los problemas que tenemos. El dominicano puede estar en la peor de las ollas, y no pierde nunca su buen humor. Bueno, debo bajarle algo a eso "de más o menos feliz", porque ya estoy exagerando; pobre es pobre aunque viva contento. Lo que quiero decir es que, la vida no sería tan dura como nos la han hecho los últimos gobiernos que nos ha tocado sufrir, pero esa miseria no es óbice para que, del pueblo llano, salgan las habituales jocosidades y ocurrencias dichas con toda la naturalidad del mundo, incluso, sin siquiera reírse; es que somos humoristas natos.
Cuando una persona de barrio pobre muere, en el mismo velatorio se oyen toda clase de chistes incluso, hasta alusivas al mismo muerto. "Ese no come más arroz"; "se le acabó el tanto cuerear", entre otras perlas que causan hiilaridad, y ese es el motivo de decir esas cosas.
Alguien llega al lugar y dice:_Me extraña ver Cambumbito tirado ahí muerto, un hombre que era tan sano (Cambumbito, era el alias del muerto). ¿Me puede decir alguien qué cosa tan grande le pasó para que de repente, guindara los tenis? Guindar los tenis; no tenía otras palabras más elegantes para preguntar sobre de la muerte de Cambumbito; sencillamente, eso le salió, y eso dijo. Alguien del grupo tuvo también una salida del mismo estilo y de la manera más natural posible. le contestó al chusco que preguntó;
_ Bueno amigo, es cierto que él era sano, pero frecuentemente yo le escuchaba un "roco roco" raro, tal vez eso le causó un "yeyo". Tu sabes que a uno de repente le puede fallar el epiplón y ahí mismo quedamos "tiesecitos". Pero debo decirte que nadie, por más sano que se sienta, tiene señalado el día en que va a "estericar las patas". Sabemos que vamos a "firmar con los Carmelitas" pero no sabemos cuándo. Yo supe de su muerte por "Radio Bemba", la noticia se riega como "plasta´e ñeca".
Cuando el que muere es una persona de muy alta alcurnia, no se oyen estas palabras que se suelen escuchar en los velorios de pobres descascaraos; Veamos
Llega una de las amiga de una señora, a quien se le acaba de morir su millonario esposo, y con rostro compungido y con lágrimitas sacadas a las malas le dice a la recién inaugurada viuda:
_ ¡Ay, doña Rosinda!, qué fatalidad, Don Tato era un hombre tan noble, y venir a fallecer así nomás. Fallecer; he ahí la diferencia de la palabra fallecer usada por la mujer rica, a las usadas en el velorio del pobre, donde se escucharon las palabras, "guindó los tenis", y "estericó las patas".
_ La nueva viuda le contesta:
_ ¡Ay, sí, amiga del alma!, últimamente él venía padeciendo de una arritmia cardíaca (un pobre hubiera dicho; se le aceleró el motor) y eso, además de otras dolencias que sufría acabaron por llevárselo para el cielo. Se las pasaba tosiendo y no salía de una bronquitis. (Si ese muerto hubiera sido en el barrio pobre, ya vimos que lo que tenía era roco roco. La viuda siguió:
_ Pero eso no era nada, comparado con el mal olor de sus flatulencias. (En el barrio, esas flatulencias, son peos "jediondos")....
_ Esas malas flatulencias, también les salían por la boca en forma de eructos. (En el barrio, esos serían Peos de reversa). Pero lo peor de todo, y eso yo sé que era producto de suedad; Mi querida amiga, ya Tato no me podía satisfacer sexualmente, pues su órgano reproductor no acataba los mandatos del cerebro de mi pobre esposo. (En el barrio, se diría que al tipo se le cayó el ripio, y que ni jartándose de huevos de patos, ni haciéndole una misa de cuerpo presente al ripio este evantaría la cabeza, o sea, que a ese "ya se le pasó el palé"._Así es querida amiga; ya enviamos una nota a los periódicos para que sus amigos se enteren cuando vean las páginas de los obituarios. En los setentas, los pobres ponían un anuncio en la sección de servicios públicos de radio guarachita, para informarle a sus familiares y amigos que su familiar estaba grave; claro que no era grave, cuando decían grave, era porque ya el familiar había "firmado con los carmelitas".
OTRO TEMA:
Un viejo obrero de barrio pobre. Leyó en un diario una información llegada desde Europa, en la que se cuenta que una señora grabó a su esposo cuando este se acostó con las gallinas. Se supo de la muerte de 28 gallinas. EL viejo llamó a su esposa y le dijo:
_ ¡Tinita, corre, ven a ver qué gente más rara y disparatosa son las de por allá afuera!
- Qué pasó, preguntó su esposa la vieja Tinita.
_ ¡Toma, lee eso!
Cuando terminó de leer, Tinita soltó una carcajada y dijo
_ ¡Anda pa´ la mierda carajo! Pero esa gente de por allá son bien raras. ¿Qué importancia tiene que un hombre se acueste con las gallinas? Tú te acuestas todos los días con las gallinas, y no he visto la primera que se haya muerto. Esa gente ta de remate.
La información, daba cuenta de que la mujer, grabó a su esposo mientras tenía relaciones sexuales con 28 gallinas, y que todas murieron. En este país, acostarse con las gallinas, es irse a la cama muy temprano de la noche.
=============================
sábado, 24 de octubre de 2020
CHACHARAS: Acostarse con gallinas y cosas de nuestro folklor
_Así es querida amiga; mañana esta misma tarde enviaremos una nota en los periódicos para que los amigos se enteren en las páginas de los obituarios.
Un viejo de un barrio leyó en un diario, una información llegada desde Europa, en la que se cuenta de que una señora, grabó a su esposo cuando este se acostó con las gallinas. Se murieron 28 gallinas. EL viejo llamó a su esposa y le dijo:
- Tinita, corre, ven a ver qué gente más rara y disparatosa!
- Qué pasó, dijo la vieja Tinita.
_ ¡Toma, lee eso!
Cuando terminó de leer, Tinita soltó una carcajada y dijo:
_ ¡Anda pa´ la mierda cojollo! Pero esa gente de por allá son bien raras, qué importancia tiene que un hombre se acueste con las gallinas; todos los días tú te acuestas con las gallinas y no he visto la primera que se haya muerto.
En Europa, la mujer que grabó al esposo teniendo relaciones sexuales con 28 gallinas, y todas murieron. Jamás podría la vieja Tinita pensar que acostarse con las gallinas, fuera hacerle el amor a esos pobres animales, pues como sabemos, en este país, acostarse con las gallinas, es irse a acostar a prima noche; muy temprano.
Observación:
jueves, 15 de octubre de 2020
Chácharas: la muela de josé, el Covid-19 y el dentista
martes, 22 de septiembre de 2020
Vivencias; el folklor político de un batatal con luz llamado República Dominicana
lunes, 21 de septiembre de 2020
Embajador dominicano en Italia reconocerá a Ilio Capozzi, héroe de la guerra de abril del 1965
Por Henry Osvaldo Tejeda
Rafael Tejeda Acevedo, embajador dominicano en Italia, está por realizar un grandioso y enaltecedor acto de justicia, al anunciar un reconocimiento en la sede de la embajada dominicana en Italia, a ese fiero combatiente guerrero italiano que luchó al lado de Caamaño en la revolución de abril, y que murió junto a muchos otros mas, durante el fallido asalto al palacio nacional, en el que también murió el comandante Tomás Fermandez Domínguez; me refiero, al combatiente del temido cuerpo de Hombres Ranas que se integró a la guerra de abril para combatir del lado del pueblo.En dicho acto, se contará con la presencia del hijo del comandante Capozzi, la alcaldesa de Roma y el Ministro de Defensa, entre otras personalidades del gobierno italiano. La señora Oleka Fernández, hija del coronel Fernández Domínguez, tendrá unas palabras sobre el aquella gesta heroica en la que su padre fue la chispa que encendió la bujía de la revolución, y que murió el mismo día que Ilio Capozzi durante en el asalto al palacio nacional. Rafael Tejeda anunció, que será develada una placa y se nombrará el salón de acto y la biblioteca con el nombre del Comandante Ilio Capozzi.Esto será algo inolvidable y digno de encomio, ya que, por fin, el comandante Capozzi recibirá el bien ganado y merecido honor del país por el que dio la vida. Este homenaje, nos enmarca entre las naciones agradecidas que no olvidan a sus héroes sean de la nacionalidad que sean. Ilio Capozzi, decidió luchar y dar su vida por una causa justa del pueblo dominicano, y lo hizo a cambio de nada.
Como dominicano, solo me resta darle las gracias a nuestro embajador dominicano en Italia Rafael Tejeda Acevedo, por tan bello y significativo gesto de agradecimiento hacia ese guerrero de mil batallas que en vida se llamó, Ilio Capozzi. ¡Honor a quien honor merece!